Типа блок оценки
[21 января 1968 года]
[Записи радио-переговоров экипажа из "чёрного ящика"]
[15:19, групповая частота] Возгорание в блоке отопления! [15:19, групповая частота] Через пятнадцать минут будем над авиабазой. [15:19, Хог - Бейкеру] Бейкер, огнетушитель в отсеке сброса снарядов! [15:19, Бейкер - Свитенко] Леонард, мы вдвоем уведём самолёт от базы. [15:19, Хог - Бейкеру] На ядерный взрыв вдвоем смотреть собираетесь? [ОПУЩЕНЫ НЕ ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЯ К РАССЛЕДОВАНИЮ ПЕРЕГОВОРЫ]
Игнат прикрыл лицо рукой, и в который раз взмахнул волшебным зеркальцем. Воздух загудел и где-то вдалеке небо стало очень горячим. Лучи солнца после падения на поверхность зачарованного стекла через многие километры превращались в мощные тепловые лучи. Согласно штабной теории, этого было достаточно, чтобы поджечь летящий самолёт, как спичку.
Алексей скучающе зевал, порой вздрагивал от холода, и пальцем стучал по железной коробке на холодном булыжнике перед ним. Вадим прятал руки в карманах и нарезал круги по чёрной, ледяной земле. Игнат, мокрый от пота, махал перед собой зеркалом.
— Если на борту и есть что-то горючее, то мы бы сбили этот самолёт ещё две недели назад.
— Отставить эти разговоры, уже оскомину набили. Что-то я не слышал этого нытья три месяца, пока мы шли сюда.
— Вот у янки там, фух, курорт сейчас, фух, на их авиабазе. Думают, наверное, фух, какая аномально тёплая погода, фух, последние две недели.
✺
Внезапно прекратился мерзкий писк переносного радара, за которым следил Алексей. Диверсанты переглянулись. Первым пришёл в себя Игнат, вздохнул с облегчением, сказал "Наконец-то", и без повышения тона голоса – грязно выругался.
Вадим, как и подобает командиру отряда, отреагировал в первую очередь на нарушение субординации.
— Игнат, ну такой-то исторический момент порушил! Давай, бегом, тащи мешки. Пора сваливать отсюда.
— Алексей, радар за тобой. Компоненты вытащить и сломать.
123
Бейкер открыл глаза.
Белизна облаков скользила по чёрной промёрзшей земле Гренландии. Над головой, в сторону заходящего солнца, тянулась полоса дыма. Чёрное и белое смешивалось, облака становились серыми, под стать далёкому морю на краю горизонта. Горящий факел самолёта вдалеке внизу гудел навстречу вечной мерзлоте.
Над головой вздыхал, скрипел от натяжения круглый парашют.

{$caption}
Через час после приземления, Бейкер подошёл к ледяному озеру, вокруг которого на несколько километров были разбросаны останки самолёта. Куски фюзеляжа продолжали дымиться. Топливо расползлось по льду и всё ещё догорало. Чёрный след бесцветных огней тянулся за местом падения.
Бейкер встал на краю озера, хотя край и не отличался от ледяной корки над холодной землёй. В месте падения над огнями фюзеляжа росло эфирное свечение багряного цвета. Пламя расступилось перед тем, что поднялось из ледяных пучин.
Четыре всадника, но едва ли их можно было назвать таковыми. Их голые черепа вращались как маховик, и были увиты стеблями роз, цветы торчали из-под ключиц, грудные клетки едва прикрыты ржавыми кольчугами из серебристого металла. Ноги, по всей видимости, переходили в позвоночники их скакунов — химер лошадей, собак и плотоядных птиц. Всадники держали сабли на весу, сияющие багряным светом.
Они скакали на полной скорости, но приближались медленно, будто сама реальность сопротивлялась их движению. Один из них двигался в сторону Бейкера, трое других, вместе, начали двигаться куда-то на восток.
Бейкер следил за тремя всадниками. Его глаз не был зорким, но на фоне оранжевого неба, тающего в белизне снегов, он увидел три точки на горизонте. Озеро располагалось на возвышенности, пока точки удалялись вдаль, двигались по лощине между двумя горными цепями.
Люди. Здесь, в ледяной пустыне, их попросту не могло быть. И они двигались прочь, и двигались быстро.
Часть 1 - 123
123
Часть 2 - 123
123
Часть 3 - 123
123